No exact translation found for على التَّسَلْسُل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic على التَّسَلْسُل

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der Sicherheitsrat stimmte mit dem Generalsekretär und mit dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus darin überein, dass die hierarchische Einordnung des Exekutivdirektoriums im Rahmen der Resolution 1535 (2004) einer Klärung bedarf, und begrüßte die diesbezügliche Initiative des Generalsekretärs.
    ”وأعرب مجلس الأمن عن اتفاقه مع الأمين العام ومع لجنة مكافحة الإرهاب على ضرورة توضيح تسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، في إطار أحكام القرار 1535 (2004) ورحب بمبادرة الأمين العام في هذا الصدد.
  • Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.
    ونسلم بأن الوتيرة المثلى لتحرير التجارة وتسلسله يتوقفان على الظروف المحددة لكل بلد، وبأن كل بلد سيتخذ قراره الخاص استنادا إلى تقييمه الخاص للتكاليف والمنافع.
  • Auch sollte sie nicht auf hierarchische, bürokratische Organisationen beschränkt sein.
    ولا ينبغي أن تقتصر هذه المهارات على المنظمات البيروقراطيةذات التسلسل الهرمي في القيادة.
  • Tatsächlich wissen wir heute, dass der zu sichtbaren Organismen gehörende Anteil genetischer Sequenzen vernachlässigbarist.
    الواقع أننا نعلم الآن أن نسبة التسلسل الجيني على الأرض التيتنتمي إلى كائنات حية مرئية تكاد لا تُذكَر.
  • Regierungen sind traditionell sehr hierarchisch aufgebaut,aber die Informationsrevolution beeinflusst die Struktur der Organisationen. Die Hierarchien werden flacher und in fließende Kontaktnetzwerke eingebettet.
    إن الحكومات تقوم تقليدياً على تسلسل هرمي بحت، ولكن ثورةالمعلومات اليوم باتت تؤثر على بنية المؤسسات والمنظمات، الأمر الذيأدى إلى تحول التسلسل الهرمي إلى شكل أكثر تسطحاً وبات يشكل جزءاً منشبكات حرة من علاقات الارتباط.
  • Mehr als alles andere bestätigt diese Krise die neue Hierarchie der Mächte in der Welt: China und Russland haben sichzurückgemeldet, während Amerika sich – wiewohl es noch immer ganzoben steht – im Niedergang befindet.
    إن هذه الأزمة تؤكد في المقام الأول على التسلسل القياديالجديد للقوى الموجودة في العالم الآن. ففي هذا العالم الجديد عادتالصين وروسيا من جديد، بينما بدأت أميركا في الانحدار، رغم أنها مازالت تتربع على القمة.
  • Nachdem China den Sozialismus aufgegeben hatte, hat das Land nicht etwa den Kapitalismus eingeführt, sondern die Kommunistische Partei an der Spitze einer durch sich selbstlegitimierten Hierarchie belassen.
    ففي تخليها عن الاشتراكية، لم تبادر الصين إلى تبنيالرأسمالية، بل أبقت الحزب الشيوعي الصيني على قمة التسلسل الهرميالذاتي الشرعية.
  • Wir verfügen jetzt über die Fähigkeit Genome zu zunehmendgünstigeren Kosten zu entschlüsseln und wir sorgen allmählichdafür, die entsprechenden gesundheitlichen Informationen für Computer lesbar zu machen.
    لقد أصبحنا الآن نمتلك القدرة على ترتيب تسلسل الجينومبتكاليف متزايدة الانخفاض، ونعمل ببطء على جعل المعلومات الصحيةالمتناسبة مقروءة.
  • Aber so eine Art Düstere-Legenden-Massenmörder ...
    فكرة قاتل على تسلسل الأساطير الحضرية؟ هذا مدى بعيد
  • Wo die Strümpfe der kIeinen Whos aufgereiht hingen.
    أين صغاري اللذين يخربون كل الجوارب المعلقة بالتسلسل على الحيطان